Verse 12: Sri Krishna says here अहम् , त्वम , इमे (I, you and this kingsmen).
Verse 17,
Sri Krishna say तु, (you know that through which everything is ततम). When Sri krishna says you, is he saying to human personality Arjun or the individual soul?
Verse 13 and 18:
Krishna uses देहिन: on verse 13 and शरीरिण: on verse 18, which refrences to the soul which uses this body and mind.
Following the verses 19, 20 21, 24 Sri Krishna uses different word like एनम, अयम to address that same देहिन:
But interesting thing is he says on verse 24, it is अचलः and सर्वगत (immovable and everywhere). So previously the soul which moved from one body to another body is now immovale and everywhere. I am not able to figure this out out. Can you help me Alok da?
Actually the verses in Chapter Two of the Gita can be interpreted either ways as the individual soul or as the one Divine Self that moves from body to body assuming different names and forms even though ever the same immobile Self.
The individual soul is mainly hinted when Sri Krishna speaks about the Jiva, Paraprakriti Jivabhuta, it is the Divine Nature or the Divine Mother who has become the Jiva. The individual soul is generally refered to as the Jiva. Chapter Two seems to point towards the One Divine assuming many different bodies.
Affectionately,
Alok Da


